Changes

Manual/pt

52 bytes removed, 00:13, 12 August 2011
/* Controlling Your Ship */ Tradução BR
====Outras Estatísticas====
Muitas outras características do seu personagem são registradas e disponibilizadas para sua visualização tanto no jogo como na pagina Web de Vendetta Online.
 
{{ChangeLogBox |beginning-version=0.1|ending-version=0.4|preceding-version=0.3|following-version=0.5}}
** Comprimento: 20m
=Playing Vendetta Online=
Vendetta Online is a space MMORPG, including major gameplay elements of combat, trading, piracy, scavenging, and a variety of missions. As a pilot for one of the three major nations, you will control various space craft depending on the task at hand. An Atlas-class ship will allow you to carry large shipments of cargo to the best-paying customer, though you'd make easy prey for a pirate in a much lighter Vulture.
This section of the manual covers major aspects of gameplay, including flight, combat, trading, and navigation{{ChangeLogBox |beginning-version=0. When you begin the game a brief tutorial will go over each of these concepts, but you may refer to this manual for more complete information5|ending-version=0.5|preceding-version=0.4|following-version=0.6}}
To go through the tutorial, follow the prompts at the bottom of the screen:
=Jogando Vendetta Online=
Vendetta Online é um jogo MMORPG ambientado no espaço, destacando elementos de combate, comércio, pirataria, pilhagem e uma variedade de missões. Como piloto de um das três nações maiores, você controlará várias espaçonaves, dependendo da tarefa a desempenhar. Uma nave tipo Behemoth te permite carregar enorme quantidade de carga, mas é presa fácil para piratas em caças leves como um Vulture.
 
 
Quando criar seu personagem e começar a jogar, você receberá um tutorial curto sobre os aspectos centrais do jogo, mas este manual complementa as informações. E está traduzido...
 
Para avançar no tutorial, responda as perguntas no fundo da tela, realize as tarefas como clicar em algum lugar ou destruir um bot.
==Controlling Your ShipControlando sua nave==Vendetta uses a very powerful dual-flight modelOnline usa um sistema duplo de controle bastante poderoso. By defaultPor padrão sua nave está configurada para voar na direção que estiver apontando, your ship is configured to fly in the direction it is facing like quase como uma aeronave atmosférica. Você pode acelerar e reduzir a fighter jetvelocidade e o computador de bordo automaticamente ajustará o empuxo para mover na direção e velocidade desejadas. You can use the throttle controls to set your desired speed Este é o modo FA, Flight Assist, livremente traduzido como "Frente Assistida", and the ship's computer will automatically calculate thrust so that you move in the direction that you're facing at the correct speedou Võo Assistido.
This modeO modo FA permite boa manobrabilidade, "Flight Assist Mode"mas para melhor controle do movimento você deve desliga-lo e controlar diretamente a trajetória da sua nave, allows compensando manualmente a great deal of maneuverabilityinercia, but for even greater control you can turn it off and control your ship's movement directlycomo uma espaçonave no espaço real. This disables your ship's autoSem FA você não estará necessariamente deslocando-thrusters, causing it to behave more like a true space shipse na direção para onde aponta. With Flight Assist off, you are not necessarily moving in the direction you're facingAlgumas pessoas acham isso desorientador no começo. Some people find this disorienting at first -- it is a bit like sliding around on wet iceAo acelerar em uma direção você deslocará naquela direção ate acelerar em outra direção. Once you get goingIsso é imprescindível em combate, you keep moving until you thrust in a different direction. This is invaluable in a dogfight since you can easily turn around and fire at someone who is chasing you without worrying about them catching up with youpois permite você voar em uma direção enquanto atira para outra.
To help make flight easier in this mode, you can bring your ship to a complete halt by using the auto-brakes Para facilitar as coisas existe o freio automatico (Defaultpadrâo: spacebarbarra de espaço). Your computer will automatically calculate the thrust needed to stop your shipO computador de bordo automaticamente direcionará o empuxo requerido para parar sua nave.
You can change flight modes in the Você pode mudar os modos de controle de vôo no menu "Controlscontroles" menu, or by pressing the ou pressionando a tecla "Toggle Flight Assist" key. Press "Pressione <F1" while within the game to find out the current key bindings> para descobrir quais teclas estão designadas.
==Combat==
33
edits