Changes

GTS

1,566 bytes added, 02:29, 17 May 2005
Added first two lessons to the primer.
* [http://upload.localnetsys.com/upload/may05/GTSCalligraphic.ttf.zip This font], created by Cale, is a handwritten style font of the GTS symbols.
<br style="clear:both;" />
 
== Galactic Trade Standard Primer ==
 
This is a basic introduction to the grammar of the GTS signs found in Vendetta Online. Parentheses separate spelt-out words.
 
 
=== Lesson 1: Simple Signs ===
 
'''Real Representation: '''
(image of sign)
 
'''Linear Representation: '''
[[image:GTS_alpha_ch.png]][[image:GTS_alpha_a.png]][[image:GTS_alpha_n.png]][[image:GTS_alpha_b.png]][[image:GTS_alpha_o.png]][[image:GTS_alpha_k.png]][[image:GTS_alpha_a.png]][[image:GTS_symbol_commodity.png]]
 
'''Transliteration: '''
(CH A N B O K A) Commodity
 
'''Translation: '''
Chanboka Commodities
 
In this case, the assumption that "commodity" is plural is safe because otherwise the sign would not make sense.
 
=== Lesson 2: Moderate Signs ===
 
'''Real Representation: '''
(image of sign)
 
'''Linear Representation: '''
[[image:GTS_alpha_s.png]][[image:GTS_alpha_a.png]][[image:GTS_alpha_n.png]][[image:GTS_alpha_d.png]][[image:GTS_alpha_a.png]][[image:GTS_alpha_r.png]][[image:GTS_num_one.png]]<b>'</b>[[image:GTS_symbol_in.png]][[image:GTS_symbol_ship.png]][[image:GTS_symbol_repair.png]]
 
'''Transliteration: '''
(S A N D A R) One (ordinal) In Ship Repair
 
'''Translation: '''
Sandar - First in (at) Ship Repairs
 
The <b>'</b> indicates that the numeral preceding it is an ordinal. (first, second, third, etc.) The "in" symbol could make sense interpreted as either "at" or "in", so this is indicated. The sign makes slightly more sense with "repair" in the plural.
 
In this case, the assumption that "commodity" is plural is safe because otherwise the sign would not make sense.
 
[[Category:Background]]
Bureaucrat, administrator
339
edits